Hermanos Juramentados de la Espada Negra
Vamos a mastear un poco
3-5-2017 15:57
Por Verion
Estaba esta mañana navegando un poco por las redes sociales mientras desayunaba cuando vi muy por el rabillo del ojo una de estas reflexiones que me han despertado la necesidad de contestar, no porque piense que pueda cambiar la opinión de nadie como por respaldar una que parece gozar de escasa popularidad.

No he logrado encontrar el texto origen de este meollo, pero la cuestión parece estar relacionada con la, según los implicados, escasa idoneidad de usar la palabra “mastear” u otras similares que vienen derivadas del anglosajón “Master” tan frecuente en esta actividad rolera que tanto nos gusta. Parece ser que la cuestión está bastante relacionada con que existan palabras equivalentes en el idioma, como “dirigir” o “narrar”.

No puedo desaprovechar la ocasión para señalar que esta situación no es para nada extraña en el uso del lenguaje. Es decir, que esto de comunicarse es un asunto de entenderse y, en este caso, disfrutar de una afición común sin hacernos daño. El lenguaje ha evolucionado desde siempre, y lo hará digan lo que digan academias y academicistas, y en las cuestiones técnicas siempre se incluirán palabras de los idiomas que llevan la voz cantante en el asunto.

Pero, no obstante, sí tengo que reconocer que hay casos que a mí no me resultan cómodos, como es el que Games Workshop intenta imponer desde su línea editorial dejando los libros a medio traducir por cuestiones de política de control de derecho de traducción u otros motivos, pero que sin duda no vienen precedidos por un uso habitual de los citados anglicismos.

Volviendo al asunto principal del artículo, yo escucho muchas veces “voy a mastear una partida”, o “esta noche mastereo yo”. Lo escucho entre mis amigos más jóvenes, y mucho más cuando voy a unas jornadas y me preguntan “¿masteas Espada Negra esta noche?”. Para mí esto está muy asumido, me es caso como decir que “voy a cacar”.

Para mí esto de ponerse a “ragear” (sí, lo he escrito a posta) porque no se utilizan las palabras existentes del castellano me parece un pelín de “abuelo cebolleta”. Quiero decir que, ¿qué necesidad hay de ponerse a criticar cómo habla otra persona. ¿Es que los citados criticones no tienen otros asuntos de los que escribir? Vamos, que evidentemente pueden hacer lo que quieran, a fin de cuentas yo también me estoy parando a escribir sobre el tema… pero ahora llegaré a algo.

Donde el asunto me ha tocado un poco los sentimientos ha sido en que había unas palabras totalmente válidas en castellano como “dirigir” o “narrar”. Bueno, yo directamente creo que esto no es en absoluto correcto porque esas palabras tienen connotaciones muy concretas. Dirigir se dirige en el cine porque la trama está escrita, y narrar se narra en un cuento porque se está contando una historia. Cosa que quizá case con ciertas formas de jugar al rol, pero sin duda no es la mía.

Hay quien diría que quizá una palabra más apropiada sería “arbitrar”, y si bien estoy un tanto de acuerdo con que el concepto es más parecido a lo que hago yo, esta palabra también tiene algunas connotaciones deportivas que no me gustan. Otros quizá podrían pensar que más bien va de “juzgar”, y algunos que simplemente es una cuestión de “crear”, o qué se yo.

La cuestión es que para mí no hay una palabra en castellano que recoja adecuadamente lo que yo hago cuando me siento en una mesa de juego y echamos una partida de rol. Si existe, desde luego yo no lo conozco. Y si no la conozco, creo que no es de uso común, así que creo que me dará igual que se me ilumine. Por lo tanto, creo que la palabra más adecuada para esta acción es “masterear”, o su bello apócope “mastear”. Y lo seguiré diciendo una y otra vez, porque me gusta. Y al que esto le haga ragear… pues tiene doble esfuerzo: enragearse, y desragearse.

Entre tanto recomiendo a todo el mundo irse con sus amigos a mastear unas partidas de rol, y si no tiene, irse a unas jornadas a buscarlos.


Entradas similares: